分卷阅读259
了。”安格斯一托腮帮子,看向史蒂夫,神色间有些惆怅。
抓着自己的胳膊,等撕裂的伤口重新长合的安吉尔猛地抬头看向了安格斯。
梅林看着安吉尔一瞬间忧郁到极致的眼神,绷直了腿,看着安格斯仰着头看着史蒂夫的样子。
“……well,”史蒂夫摸了摸自己的胳膊,“对,确实。”
“战争后,人们只会谈论我们赢了,但是从来不会提我们失去了什么。”
史蒂夫抬手摸了摸安格斯的头发:“但是,赢了,我们就会得到更多更多的东西。”
安格斯怔怔看着他:“你伤心嘛?”
史蒂夫倾身亲上他的唇:“现在,没有。我有你,所以一切都会好的。”
“你会为我付出一切。”安格斯突然一瘪嘴,委屈巴巴地道。
“对。”史蒂夫蹭了蹭自己的鼻翼,“我很抱歉,我们的婚礼拖了这么久。”
“我们能现在就结婚嘛?”安格斯突然坐起来,兴冲冲道。
“啊?”史蒂夫环顾四周,“这里?”
“我觉得可以啊!”安吉尔使劲儿窜特,“来吧,队长,我可是注册过牧师的!”
“……为什么你会注册过牧师?”史蒂夫哭笑不得。
“你知道,以备不时之需呢。”安吉尔耸肩,“来吧,来吧,队长!”
“看看周围,你们的朋友都在这里呢——”
史蒂夫还是有些犹豫。
“史蒂夫——”安格斯喊他。
“……好吧。”史蒂夫抹了把自己的脸,站起身,“你想怎么做?”
“我知道,我知道!something new——!”安吉尔大喊,“谁有新的东西。”
众人面面相觑,他们连身上的衣服都是馊的,哪儿来的新的东西?
即使已经跟着小队完成了很多次任务,能力让安格斯都赞叹的兰谢尔突然伸手对准了地上的弹壳。
瘪瘪的弹壳扭曲旋转,最后融成一团,变成了一个扁扁的吊牌,上面浮现出「Steve&Angus」的字样。
捏住吊牌,他往安格斯手上一扔,又沉默地倚到了树边,就是一直面无表情的脸上带着些不明显的笑意。
史蒂夫抬手抠了抠自己的眉毛,这件事现在居然还真的像那么回事了。
梅林从自己的兜里掏出了一顶暗色的王冠,稍微调整了一下尺寸就放在了安格斯头上:“something old,我很确定现场没有任何一个东西比这个更老了。”
“这可是亚瑟王大婚的时候带着的王冠,我没有穿过的婚纱给你,但是……一个王冠还是能搞到的。”
安格斯摸了摸自己头顶上的皇冠,梅林抱了他一下:“……谢谢你。”
安格斯看了眼天空,上面还是能看到星星,眼神模糊了一下,眨了眨就清楚了。
他拍了拍梅林的背:“梅林,你坏死了。”
梅林松开他,拍了他的脑门一下:“蠢蛋。”
“something given——”安吉尔蹦过来,“我我我——”
他从怀里掏出一本不过巴掌大的童话书,蓝色封面,安格斯左看右看:“睡美人??”
“对,”安吉尔不好意思地挠头,“别看这个这么小还旧,这是我从小带到大的护身符呢!”
“是一定会带来幸福的宝物!”安吉尔神秘兮兮地道。
安格斯看着上面俯身亲吻公主的王子,耸了下肩,收下了。
“现在,something borrowed,”巴基走上前,那自己的军牌往安格斯手里一塞,“之后要还给我啊。”
安格斯晃了晃手里两个差不多的牌子:“巴基你也太不走心了!”
巴基哈哈大笑:“哥身上也没别的东西了。”
站到一边,巴基掐住史蒂夫的脖子晃了晃,酸不溜秋地道:“居然是你小子先抱得美人归,啧——”
“等赢了以后,你必须得给我找个火辣的女朋友。”
史蒂夫掰开他的手:“行行行——”
事情到这一步,似乎就没有什么退出的余地了。
明明是粗陋无比,瞎凑活的玩意儿,史蒂夫却忍不住松了松自己的领口,察觉出了一些紧张。
四样凑齐了,安吉尔居然还是个注册牧师,吸血鬼居然是牧师……真的是……
七上八下地想着一些乱七八糟的东西,史蒂夫几乎都没听清楚安吉尔都说的什么,只听到了最后的那一问。
“……,do you”
史蒂夫喉头干涩,看着对面的安格斯:“yes,I do.”
又是一长串话,安格斯冲他笑了笑,史蒂夫就什么都不记得了。
“yes,I do!”安格斯一蹦,抱住了他的脖子,手里抓着的吊牌都飞了出去。
巴基抬起手鼓起了掌。
听着连成片的掌声,史蒂夫忍不住咧开嘴,抱住安格斯,啄吻他的嘴巴:“我爱你,安格斯。”
“我也爱你。”安格斯抱住他的脖子,闭上了眼睛。
眼泪顺着脸颊滚了下来。
作者有话要说: 圆桌十二骑士,get√
西式婚礼里有四样习俗。
Something Old 母亲传下来之婚纱,头饰或首饰,代表承受美好的一切
Something New 朋友送的礼物如裙子,饰物,象征新的生活
Something Borrowed 可向任何人借东西回来,据说从富裕亲友借来金或银放在鞋内,象征带来财运
Something Blue 新娘的一些小饰物或花束用蓝色,意味着新娘的纯洁及贞洁
因为wuli安安和盾盾结婚就不存在什么新娘啦,这里的blue改成了something given,给予的东西。
————————————
something olod
2016年。
“你知道安格斯·罗杰斯嘛?”深夜撬了X学院的门, 史蒂夫看着出来的查尔斯,直接道。