藏书架 登录注册
都市言情 > 极品捣蛋系统简介 > 极品捣蛋系统最新目录

第973章

    在我们这边,火只不过烧焦了附近的树木。它未能确保自己的立足点。夫在一个地方在星期六工作。砍伐和刚修剪过的树木躺在一片空地上,锯木机及其引擎堆满了木屑。艰难的是一个临时的小屋,空无一人。今天早上没有一口气,一切仍然很奇怪。甚至鸟儿也安静了,当我们匆匆走过我时,炮兵低声交谈,不时地看着我们的肩膀。一两次我们停下来听。

    过了一会儿,我们在马路附近行驶,然后我们听到了蹄声,并看到树桩上的三名骑兵缓步驶向沃金。我们向他们致意,并在我们朝他们赶去时停下了脚步。它是第8轻骑兵的中尉和几个私人,有像经纬仪一样的架子,炮兵告诉我这是一部直升机。

    中尉说:“你们是我今天早上第一次这样见过的人。”“酿造什么?”

    他的声音和脸都渴望。他身后的人好奇地瞪着眼睛。炮兵跳下河岸向道路致敬。

    先生,昨晚枪毁了。已经藏起来了。先生,想重新装上电池。我预计,沿着这条路大约半英里,您会看到火星人。”

    “他们喜欢什么样的狄更斯?”中尉问。

    “装甲巨人,先生。一百英尺高。先生,三只腿和一个像“铝”的身体,头上有个巨大的脑袋。”

    “出去!”中尉说。“胡说八道!”

    “您会看到的,先生。先生,他们背着一种盒子,会开枪射击并打死你。”

    “你是什么意思,一把枪?”

    “不,先生。”炮兵开始生动地描述热射线。中途,中尉打断了他,抬头看着我。我仍然站在路边的银行。

    “这是完全正确的,”我说。

    “好吧,”中尉说,“我想看到它也是我的事。看这里”,对炮兵来说,“我们在这里详细介绍了将人们赶出家门的情况。您最好继续向马文准将报告,并告诉他您所知道的一切。他在韦布里奇。知道路吗?”

    我说。然后他又把马向南转。

    “半英里,你说?”他说。

    “最多,”我回答,指着树梢向南。他感谢我并继续前进,我们再也没有看到他们。

    再往前走,我们在路上遇到了一群三名妇女和两个孩子,忙着清理工人的小屋。他们拿着一辆小手推车,正在用看起来不干净的捆扎和破旧的家具堆起来。我们过去时,他们都非常努力地与我们交谈。

    在比弗利特车站旁,我们从松树中走了出来,发现这个国家在早晨的阳光下平静祥和。我们远远超出了那里的热射线范围,是否不是因为一些房屋的无声荒芜,其他房屋的混乱运动以及士兵们站在铁路桥上凝视的结顺着沃金前进,这一天似乎与其他任何星期日都非常相似。

    几辆农用货车和手推车在通往的道路上疯狂地移动着,突然穿过一块田地的大门,我们看到一片平坦的草地上,六个十二磅重的炮弹整齐地等距离地指向沃金。枪手们站在等待的枪口旁,弹药轻型客车距离像公事一样。这些人几乎站着接受检查。

    “那很好!”我说:“无论如何,他们都会得到一个公平的机会。”

    炮兵在大门口犹豫了。

    他说:“我继续。”

    越过维布里桥,越过桥,有许多穿着白色疲劳夹克的男人扔了长长的城墙,后面放了更多枪。

    炮兵说:“无论如何,那是弓箭在闪电上。”“他们还没有看到那束火光。”

    没有积极参与的军官站起来,凝视着西南的树梢,而挖掘人员将时不时地停下来,朝同一方向凝视。

    处于骚动中;人们收拾行李,骑兵,其中一些下马,有些骑在马背上,四处寻找他们。村庄的街道上正装着三四辆黑色的政府货车,上面有十字架,上面有白色的圆圈,还有一辆旧的综合客车,还有其他车辆。有许多人,其中大多数人都放假假,以使自己穿上最好的衣服。士兵们在使他们意识到自己阵地的重要性方面遇到了最大的困难。我们看到一个干的老家伙,拿着一个大盒子,上面放着几十个甚至更多个装有兰花的花盆,与将他们抛在身后的下士气愤。我停下来,握住他的手臂。

    “你知道那边是什么吗?”我说着指向藏匿火星人的松树顶。

    “嗯?”他转身说。“我当时在解释这些是瓦尔利。”

    “死亡!”我大喊“死亡快到了!死亡!”然后让他去消化,如果他能的话,我就紧追炮兵。在拐角处,我回头。那个士兵离开了他,他仍然站在他的箱子旁边,盖子上盖着一盆兰花,隐约地盯着树。

    韦布里奇没有人能告诉我们总部的所在地。整个地方都充满了我以前从未在任何一个城市见过的混乱。到处都是手推车,马车,是运输工具和马肉上最惊人的杂项。这个地方受人尊敬的居民,穿着高尔夫球服和划船服的男人,穿着简洁的妻子,正在打包,河边的便鞋大力帮助,孩子们兴奋,并且在大多数情况下,他们对周日体验的惊人变化感到非常高兴。在此过程中,所有有价值的牧师都非常高兴地举行了早期庆祝活动,他的钟声在兴奋中摇摇欲坠。

    我和炮兵坐在饮水机的台阶上,用我们带来的食物做得很顺利。士兵们的巡逻这里不再是轻骑兵,而是白色的手榴弹兵正在警告人们立即行动或在射击开始后避难。我们越过铁路桥时看到,越来越多的人聚集在火车站内和火车站周围,拥挤的平台上堆满了箱子和包裹。我相信,为了使部队和枪支能够通向切特西,普通交通已经停止,并且自那以后,我听到有人听到在随后一小时内开通的特种列车上发生了野蛮斗争。

    我们一直待在直到中午,那时我们发现自己在附近,和泰晤士河汇合处。在一部分时间里,我们花了很多时间来帮助两个老妇收拾小推车。嘴巴高音,这时要租船,河对岸有渡轮。在谢珀顿一侧是一个带有草坪的小旅馆,此外,谢珀顿教堂的塔楼已被尖顶取代耸立在树木上方。

    在这里,我们发现了一群兴奋而嘈杂的逃犯。到目前为止,飞行还没有引起恐慌,但是已经有更多的人飞来飞去。人们在沉重的负担下气喘吁吁。一对夫妻甚至在他们之间背着一扇小门,外面堆着一些家庭用品。一名男子告诉我们,他想逃离谢珀顿车站。

    大声喊叫,甚至有一个人在开玩笑。人们似乎在这里的想法是,火星人只是可怕的人类,他们可能攻击并解雇该镇,并最终将其摧毁。时不时地,人们会在上紧张地瞥一眼,朝草地向方向行驶,但是那边的一切仍然存在。

    在整个泰晤士河上,除了船只降落的地方外,一切都很安静,与萨里一侧形成鲜明对比。从船上降落到那里的人沿着小巷流浪。大型渡船刚刚经过了一段旅程。三,四名士兵站在旅馆的草坪上,凝视着玩笑的逃犯,没有提供帮助。旅馆已关闭,因为它现在在禁止的时间内。

    “那是什么?”船夫喊道,“闭嘴,你这个笨蛋!”我附近的一个人对一只大叫的狗说。然后声音又响了起来,这一次是从彻特西的方向传来的,一阵闷闷的声音-枪声。

    战斗开始了。我们右边的河上几乎看不见的炮弹,由于树木而看不见,合上了合唱,一个接一个地发射。一个女人尖叫。每个人都站在附近的我们身边,却被我们看不见,而被突然的战斗所逮捕。除了平坦的草地,几乎没有什么可以吃的,几乎没有什么可以吃的,在温暖的阳光下,银色的波拉德柳树一动不动。
上一章     目录     下一章